方浪书院 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

“李南池吧”这个同名吧是自己京城粉丝后援群建立起来的,除了这个贴吧外,还有一些“水池吧”、“池大吧”等衍生吧,不过没有同名吧那么有活跃度。

每天这个同名吧里面,进来水吧打卡的平均就有五十万之多。

李南池换了一个叫做“不会真有人以为我叫李南池吧”的长号马甲,登入这个同名群,吧里面,最新的热帖就是《论李导的演员修养》的节选。

跟帖评论的人不少,李南池翻看了一下之后,然后打开文档,揉了揉脸压制了一下羞耻心,起名“最正经抗战剧主角标杆诞生了!”

看着这个名字,忽然觉得“标杆”还差点意思。

于是,李南池又在前面加了“史上”两个字,变成了:《史上最正经抗战剧主角标杆诞生了》

【看完《地道战》后我有话要说,在这个看脸的世界,男星成功出道首先要过颜值关,当然一些个例除外,个例不具备普遍性。

那么,其实《论李导的演员修养》这篇文章中,还忽视了一个重要的点:李南池的颜值不香么?能演得一身正气,首先长相就得合格不是?那么,可以得到第一个结论:李南池好帅的!

除了帅,其次就是看气质。

李南池在两部电影中所展现的主角气质是勇敢、正气、磊落......总之,李南池饰演角色闪光点是一切代表正义的,他饰演的英雄形象是成功的。

所以,以后抗战剧要成功,怎么办?首要的选角就要向池大看齐,李南池成功塑造的两个抗战主角形象,就给往后抗战剧树立了一个选角标杆......】

这个评论码字过程,李南池是一气呵成的。

等刚才这股子自夸的心气儿一过,睁眼从头到尾一看,草,写的啥玩意儿,看不下去了。

眼睛一捂,李南池点击了“发表”按钮。

随着这篇帖子发表出去后,同名吧里面一股“邪风”开始吹起。

本来的同名吧,因为偶像李南池在现实中比较低调,没有商演、也没有节目,所以吧内粉丝谈论的都是池大拍摄的电影、画的漫画、写的歌啊之类的东西。就算是谈论自家偶像本身,还是挺含蓄的。

像《史上最正经抗战剧主角标杆诞生了》这样,直接脸皮厚着直吹李南池脸帅气质好的,还是头一遭。

“你在干什么?笑得跟偷了鸡一样。”姜苗苗从外面拿了一个U盘走了进来。

“没什么,我看了看网上的电影评论。”自己吹嘘自己、自建夸夸楼这件事是不能说的,不然形象管理全毁。

“别合上电脑了,刚送来的三毛动画U盘,这是按照你要求,修缮过后的。”

李南池接过U盘插上,点了开来,这是加上了配音和背景音的。

动画以记忆中的06央视动画为制作基准,但内容并不一致。06央视动画版直接是从三毛进城后找爸爸的漫画情节改编过来的。而李南池制作的动画是从农村开始到城市,再到参军后种种,从前到后的全景展现出来,这是一个大工程,所以他让红星厂的动画制作组分成一季一季的慢慢做,一季二十五集。

看完之后,李南池说,“挺好,过两天有时间我去弄一个三毛的主题曲出来。”

姜苗苗往旁边一倚,“就是觉得这样的动画太过悲情,制作组的几个女孩子自己都看哭了,三毛的命运也太苦了。漫画连载结束的时候,很多漫迷留言要我给三毛补一个好归宿。要不再制作动画的时候,最后给三毛一个温暖的居所吧?”

“悲情才深刻,三毛的故事反应的是抗战后解放前的社会底层儿童现实,不改是对历史的尊重。”

“行行行,我说不过你。还有一件事儿,红星厂收到了一份邀请,京城编剧工会后天要召开一个座谈会,举办地就在文学院报告厅,想邀请你给一些年轻编剧讲讲心得。”

李南池眉头一挑,“那不就是我的专场座谈会么?”

“嗯,你也可以这么理解,你要去,我让公司那边给回复。”

“去,母校邀请,这能不去么?对了,公司的新地方物色得怎么样了?”

“三环内要找百亩的地方,有些困难,我们还在物色中。”

......

十月四号,黄金周的第四天。

校文学院报告厅,京城编剧座谈会上。

年轻的面孔一大堆,院里的学生就占了一大半。

真要让一群中年编辑坐下来听自己这个绒毛小伙侃侃而谈,估计人家也不愿意。这样也好,年轻面孔多,座谈会的气氛也没那么严肃,大家有什么问什么。

一个年轻编剧就站起来问:

“我注意到一个现象,你的剧本是基于地方抗战故事的创作,但在台词设计中却没有用方言,对此,李导你对剧本方言化有什么看法?”

年轻编剧有此问,是因为今年收拾平均收视率有1.9的两部挺火电视剧,都是京片儿口味,这带起了对剧本方言化的一些讨论。

前段时间,李南池也看到了一些文艺周刊上关于剧本方言化的讨论,此刻捏起话筒就谈起了自己的看法:

“我们国家纵横辽阔,隔山不同音的现象很普遍,在以前,一条浩荡长江,直接划出了南北剧之分,两边的剧风格很大,各自不对味儿。后面普通话在影视创作中大行其道,才将这种阻隔给慢慢抹掉。

你说的今年这两部京片儿台词口味的电视剧播得挺火,于是就出现了不少方言化的剧,其中以东北嘎啦子味儿最活跃,

但我不认为这会成为一种潮流,而且我们剧本初创者没必要在这上面过分投入精力,口音的问题在剧本创作中过分注重的话,那么无疑就是自己为剧的受众制造了人为隔阂。

就拿我自己举例,我的两部作品,《地雷战》发生在胶东海阳,《地道战》发生在冀中冉庄,都是真实反映那个峥嵘时代的土着军民抗战故事,但编写台词以及后期录音的时候,我全篇采用标准的普通话。因为这样,底下的观众在观影时就毫无理解上的压力。

那么,这种超脱地域束缚的台词设计有什么好处呢?

就举一个最新的例子。

正在播映的《大浪淘沙》这部电影关注的是改革开放后秦家村的村民大规模下海的故事,故事是以小见大、现实立意也很深,可是为什么现在网上出现的评论两级分化?一部分声音认为很专业,另一部分声音却认为其有些晦涩。

就是因为故事以秦家村为主体,人物对话出现了大量的方言,而且有的方言是要反应剧情点的,这不是无疑加大观众理解难度了么?

所以,适量的加一点当地语言文化是可以的,还可以增加言语的诙谐性,但过犹不及,除非是想走曲高和寡的路子。我认为,目前的编剧创作,是没有必要再这方面过分关注的。”

稀里哗啦的说了一堆,李南池喝了一口水,发现自己越来越能侃了。

座谈会后,李南池说的这些话,就被刊登了出去。

这些关于剧本方言化的谈话,随之引起了一些剧作圈的骚动。

方浪书院推荐阅读:无敌小兵三国行这个书生不能惹名门医女三国:我吕布一口真气可灭万军开局十选三,召唤十神将称霸异世极限保卫捡到一只始皇帝帝国雄心穷不拉几的李二大唐双穿:小兕子是我的!大康:皇帝老儿非要我当驸马晚唐余晖史上最强庶子在下首席谋士,只是有点缺德大乾憨婿从我的团长开始抗日砍不平三国江东霸主扛着AK闯大明悠闲王爷,太子的一生之敌召唤系统:从土匪开始称霸天下大秦:殿下,天凉加件衣服吧都穿越了,谁还娶公主啊?造反!宋晋府录天下兴亡红楼之万人之上大明:舞弄乾坤三国:东归志!渣男娶平妻?那就把婆家搬空了吧帝王战场:我朱厚照,就喜欢横推锦衣状元朱浩三国我为尊刘大耳的春天至尊神医之帝君要下嫁重生南宋,泼皮称帝传红楼:从今以后,我就是贾琏枌榆草木长朱元璋:咱大孙有帝王之姿从勃兰登堡到神圣罗马帝国天命玄鸟,华夏始焉惜芳时帝王霸宠:爱妃哪里逃!仙人只想躺着震惊,我居然穿越成了大唐小地主我是科技之王包青天之奇案新妖孽兵王盛宠娇妃我是一个原始人穿越医女嫁贤夫干宋明末之从千户到辽东王
方浪书院搜藏榜:抗日之铁血狂兵大唐:误会了我不是你爹!万历四十八年疯鼠篮坛传奇崛起人在大隋,开局曝光穿越者身份皇帝直播间刺明大明:我真的不是皇长孙南明日不落穿越之我在流放中逆袭瀚海唐儿归吕布有扇穿越门劫貂蝉我从未见过如此厚颜无耻之徒篡儒大明:我朱雄英来了盛宠医妃刷视频给老祖宗们看新时代大明:朱元璋是我干爹恶明三造大汉,蜀之汗马特种兵穿越大明,抢座银山夺天下毕业后,忽悠大家去当雇佣兵凡尘如梦三国:我可以编辑剧本三国群雄乱舞大明:我的母亲把朱标揍惨了逼我去和亲,国库空了你哭啥?大宋河山三国:开局黄巾渠帅,阵斩关羽从靖康开始开局退婚后女帝要我做夫君藏武魂穿林冲,我化身杀神杀穿水浒汉鼎王妃想和离,王爷却是穿越人光荣使命1937我死后,给老朱直播大明烽烟再起德意志涅盘穿越之权御天下三国之汉室再兴弃妃种田:病娇王爷倾城宠替嫁之农门福妻特种兵之开局震惊唐心怡三国大曹贼,开局拯救杜夫人三国之开局偷袭孙策我真没想当阁老双穿门:被迫给女帝打工的那些年质子为王
方浪书院最新小说:魏砥针灸鼻祖涪翁传异世谋主:乱世定鼎一个普通农民的奋斗史我在乱世靠积德建帝国躺赢的咸鱼三国:我的娘子不是凡人挽天倾:我为大明续三百年一家老茶馆,民国三代人楚国一统华夏替兄洞房后,我反手掀了他的江山穿越古史之枫华红楼之百变奇瑛蜀汉:从刘备脚臭开始我在大周是天子三国之:绝不谈恋爱林冲君科举:寒门毒士乱世,我以医术救天下重生成为李承乾河东与河西的故事穿越亮剑:重装独立团横扫日寇浅浅刷下短视频,老祖宗们全麻了三国:西凉狼王综武:江湖枭雄的逐鹿之路大秦:系统给的奖励太夸张我,执玺人,横推五千载穿越国公爷,我在古代杀疯了红楼:我的护卫生涯从黛玉开始穿越明末:我成了海岛奇兵铁马冰河肝胆照白话明太祖实录大周皇商三国:玄行天下大唐修仙:李二求我当太子我在水浒:开局召唤韦一笑水浒新梦神州明夷录社畜穿越:靠摆烂当侯,卷王老爹钢铁时代:从洪武开始黄天当道之黄巾风云寒旌映长安:从北府小卒到天下共二十四史原来这么有趣凉州雪:徐骁风云录月照寒襟浮世离歌古汉语常用字字典故事烽火诸侯:春秋与战国割据势力的小透明是千古一帝?重生杨家六郎,看我如何逆天改命